top of page

is presented in

     this  book

along with some

         poetry

EinKamelGehtSpazieren_Infoblatt_VS.jpg

Fühlen bedeutet alles im Leben, denn es formt unsere Gedanken, unsere Taten und unsere Äußerungen, macht uns innerlich aus, spiegelt sich in Leib und Seele wider, macht Gemeinschaft aus, motiviert uns, macht uns Angst, macht Mut, überwältigt oder überfordert uns. Alle meine Arbeiten sind eine Einladung, einen Moment mit sich selbst und dem "Fingerspitzengefühl" zu verbringen, Kontakt von außen nach innen herzustellen. Gedichte auf Leinwänden, Buchstabeninstallationen, Gedichte, Lesungen, Interviews, Textilarbeiten - sie alle haben ein Ziel: Mut zum Fühlen.

Feeling means everything in life, because it shapes our thoughts, our actions and our expressions, defines us internally, is reflected in body and soul, defines community, motivates us, frightens us, gives us courage, overwhelms or overburdens us. All my artworks are an invitation to spend a moment with yourself and the "sensitivity ", to establish contact from the outside to the inside. Poems on canvases, letter installations, poems, readings, interviews, textile works - they all have one goal: the courage to feel.

Il sentimento è tutto nella vita, perché dà forma ai nostri pensieri, alle nostre azioni e alle nostre espressioni, ci modella internamente, si riflette nel nostro corpo e nella nostra anima, dà forma alla nostra comunità, ci motiva, ci spaventa, ci incoraggia, ci opprime o ci sovraccarica. Tutte le mie opere sono un invito a trascorrere un momento con se stessi e con i propri "polpastrelli", a stabilire un contatto dall'esterno verso l'interno. Poesie su tela, installazioni di lettere, poesie, letture, interviste, opere tessili, hanno tutte un obiettivo: il coraggio di sentire.

bottom of page